sin triunfalismos

sin triunfalismos... apenas tratando de digerir el reconocimiento de la labor cumplida, me enfrento a la satisfacción de dos jornadas en donde el protagonismo (en parte importante -porqué no decirlo-) estuvo y está en la labor gastronómica que me involucra  y la oportunidad de sumarme a los sueños concordantes en este emprendimiento.

si bien es fantástico el reconocimiento que se obtiene a través de una foto subida en las redes, más directo y halagador para el alma resulta que alguien te pueda decir cosas como que la comida que has hecho lo ha trasladado a los sabores de su tierra; que los aromas que se desprendían de la cocina, despertaban sensaciones gustativas urgentes.

hoy me duermo contento, acariciando este pedacito de halago para mi alma, sin creerme nadie, simplemente para poder balancear la porción de cal que me ha llegado, en la desproporción de arena que me ha tocado vivir.

aprovechemos, pues...

----------------------------------

 

without triumphalism ... just trying to digest the recognition of the work done, I face the satisfaction of two days where the role (in part important -why not-) was and is in the culinary work that involves me and the opportunity to join the dreams in this venture.

although it is fantastic the recognition that is obtained through a photo uploaded in the networks, more direct and flattering for the soul it turns out that someone can say things to you like the food that you have made has transferred it to the flavors of your land; that the smell that came from the kitchen aroused urgent tastes.

Today I fall asleep happy, caressing this bit of flattery for my soul, without believing anyone, simply to be able to balance the portion of lime that has come to me, in the disproportion of sand that I have had to live.

take advantage, then.