Estofado y Polenta

una carne sellada, acompañada de una salsa de compuesta con tomates, albahaca, pimientos amarillos, cebollas y  hongos de la variedad sheetake, todo ello reducido con vino blanco; condimentado con hierbas frescas (incluida la albahaca) y cocinado con el método braise, lentamente, en el horno en olla tapada, por 2 horas, a temperatura baja.

los medallones de polenta cocinada en agua y leche, con tomillo fresco y laurel; una vez pronta, agregamos mantequilla y queso parmesano. 

Ponemos sobre placa y enfriamos. Cortamos y sellamos para darle color dorado.

Acompañamos con un pesto que pondremos sobre los medallones ya dorados, confeccionado con ajo, perejil, albahaca, nueces (puede ser piñones, si se prefiere), queso recien rallado parmesano, sal, pimienta y aceite de oliva.

Esto nos hace olvidar las penas, ciertamente…

 

————————————————————————————————————————-

 

A sealed meat, accompanied by a sauce composed of tomatoes, basil, yellow peppers, onions and mushrooms of the sheetake variety, all reduced with white wine; seasoned with fresh herbs (including basil) and cooked with the braise method, slowly, in the covered pot oven, for 2 hours, at low temperature.

The medallions of polenta cooked in water and milk, with fresh thyme and laurel; Once ready, add butter and Parmesan cheese.

We put on plate and cool. Cut and seal to give golden color.

Accompaniment with a pesto that we will put on the already golden medallions, made with garlic, parsley, basil, nuts (can be pine nuts, if you prefer), freshly grated Parmesan cheese, salt, pepper and olive oil.

This makes us forget the sorrows, certainly ...

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •