galletas
y hoy, ... las galletas, se juntan con otros elementos para permitir una atmósfera que trate de elevarlos...
y a través del acto creativo, me zambullo en cada uno de los escenarios para intentar visualizar el espejismo que me provocan cada uno de ellos: son efímeros; son algunas veces virtuales; se ajustan
a mi lenguaje y a mi locura interna de manera transitoria...
y solamente puedo a través de la captura de imagen, confeccionar una interpretación
de ese reflejo interno, gracias a la tecnología, a las herramientas que me proporciona el oficio en los lenguajes que intento manejar, y a lo machacona y a lo persistente de mi testarudez...
así y todo, me encuentro bastante alejado de la orilla,... muchas veces sin poder comprender de manera intelectual lo que voy creando, y me quedo con la no poca cosa de mis intuiciones, de mis ritmos cardíacos
que apretan el acelerador a fondo -unas veces- cuando no -otras- me obligan a retirar el pie del pedal, para quedarme desconsolado, aguardando el chispazo para que encienda el ingenio y vuelva -nuevamente- a poner en marcha, los mecanismos de mis desvelos...
En Miami, a los 19 dias de enero de 2021
-------------------
and today, ...
cookies, join with other elements to allow an atmosphere that tries to elevate them ... and through the creative act, I dive into each one of the scenarios to try to visualize the mirage that each one of them provokes in me: they are ephemeral; they are sometimes
virtual; they adjust to my language and my inner madness in a transitory way ... And I can only through image capture, make an interpretation of that internal reflection, thanks to technology, to the tools that the trade provides me in the languages I try
to handle, and it crushes it and the persistence of my stubbornness ... . Even so, I find myself quite far from the shore, ... many times without being able to understand intellectually what I am creating, and I am left with a lot of my intuitions, of my heart
rhythms that press the accelerator fully -sometimes- when not -other- they force me to take my foot off the pedal, to be disconsolate, waiting for the spark to start the engine and return -again- to start, the mechanisms of my sleeplessness ..
Miami, 01.19.2021
Comentarios recientes
Buenas tardes, encantado de saludarte. Soy Jose
Quería escribirte porque me ha parecido interesante comentar contigo la posibilidad de que tu negocio aparezca cada mes en periódicos digitales como not
This made me smile reading it even when I suspected: I had lost ‘some’ in translation! I still enjoyed it.
Borders
program